Translation of "presidenza dell'" in English


How to use "presidenza dell'" in sentences:

Il ministro delle finanze olandese Jeroen Dijsselbloem, 46 anni, è stato nominato il 21 gennaio alla presidenza dell'Eurogruppo.
On January 21, Dutch Finance Minister Jeroen Dijsselbloem, 46, was appointed President of Eurogroup.
Se questo progetto va avanti sarà centrale per la nostra campagna per mettere la disoccupazione giovanile in cima alle priorità della nostra presidenza dell'Unione europea”.
If it goes ahead, it would be central to our campaign to put youth unemployment on the agenda during our presidency of the European Union.”
viste la dichiarazione della Presidenza dell'Unione europea del 10 aprile 2009 sugli sviluppi nel caso di Roxana Saberi e la dichiarazione della Presidenza del 20 aprile 2009 a nome dell'Unione europea sulla condanna di Roxana Saberi,
having regard to the statement of the Presidency of the Council of the European Union on 19 October 2009, condemning the weekend suicide attack in the Province of Sistan and Baluchistan in Iran, resulting in the deaths of at least 42 people in Iran,
Meccanismo stabile della presidenza dell'elevatore con un motore (ZH8056)
Stable Lift Chair Mechanism with One Motor (ZH8056)
Paul Henri Spaak lascia la presidenza dell'Assemblea consultiva del Consiglio d'Europa per protestare contro il "tiepido" atteggiamento del Regno Unito nei confronti dell'Europa.
Paul-Henri Spaak steps down from the Presidency of the Consultative Assembly of the Council of Europe in protest to the lukewarm attitude of the United Kingdom towards Europe.
Nel prossimo Consiglio europeo (28-29 giugno) il presidente del Consiglio europeo presenterà una relazione in stretta collaborazione con il presidente della Commissione europea, la presidenza dell'Eurogruppo e il presidente della Banca centrale europea.
The President of the European Council will present a report in close collaboration with the President of the European Commission, the Chair of the Eurogroup and the President of the European Central Bank to the next European Council (28-29 June).
Immagini simili Aggiungi alla Likebox #41436000 - Presidenza dell'annata su sfondo bianco.
Similar Images Add to Likebox #62434304 - Old red golden king throne isolated over white background.
Portabilità dei servizi di contenuti online: accordo presidenza dell'UE-Parlamento
Portability of digital content services: EU Presidency-Parliament agreement
Nel frattempo, in Iran, il candidato alla Presidenza dell'Alleanza Conservatrice
Meanwhile, in Iran, the Conservative Alliance's presidential candidate.
Miss Fisher... sono un uomo molto impegnato, tra gli affari che seguo, la politica, per non parlare della presidenza dell'AVA.
Miss Fisher, I am a very busy man. I have a business, I have political concerns, not to mention my presidency of the VAA.
Cos'è? Fai a gara con la signora Rosenblatt per la presidenza dell'associazione, Mickey?
Are you challenging Mrs. Rosenblatt for president of the association, Mickey?
viste la dichiarazione finale della presidenza dell'APEM e le raccomandazioni adottate dall'APEM in occasione della sua quarta sessione plenaria ad Atene, il 27 e 28 marzo 2008,
having regard to the Final Declaration of the Presidency of EMPA and the recommendations adopted by EMPA at its fourth plenary session, held in Athens on 27-28 March 2008,
vista la dichiarazione della Presidenza dell'Unione europea, del 2 maggio 2007, sulla situazione creatasi dinanzi all'ambasciata dell'Estonia a Mosca,
having regard to the EU Presidency Statement of 2 May 2007 on the situation in front of the Estonian embassy in Moscow,
Inoltre, l'AEA sostiene le attività ambientali dei turni di presidenza dell'Unione europea, per esempio redigendo relazioni oppure organizzando seminari a richiesta.
In addition, the EEA supports the environmental activities of the rotating EU Presidencies by e.g., preparing reports or organising workshops and seminars upon request.
La Lettonia esercita la presidenza dell'Unione per la prima volta e, da quel che ho potuto vedere finora, il lavoro di preparazione e il livello di ambizione sono degni di ammirazione.
Latvia is holding for the first time the Presidency of the EU and I have been impressed by the preparations and the level of ambition I have seen so far.
Segretario parlamentare per la presidenza dell'UE nel 2017 e per la gestione dei fondi dell'UE presso il ministero degli affari europei e dell'attuazione del manifesto elettorale
Parliamentary Secretary for the EU Presidency 2017 and EU Funds within the Ministry for European Affairs and Implementation of the Electoral Manifesto
Un pensiero di viva gratitudine rivolgo poi al benemerito Prof. Juan de Dios Vial Correa, che ha lasciato la presidenza dell'Accademia dopo dieci anni di servizio generoso e competente.
I next address thoughts of deep gratitude to eminent Prof. Juan de Dios Vial Correa, who has retired from the presidency of the Academy after 10 years of generous and competent service.
Dopo la guerra McNamara si unì a Ford come dirigente, arrivando alla presidenza dell'azienda nel 1960.
After the war McNamara joined Ford as an executive, rising to the presidency of the company in 1960.
Il nostro vantaggio della presidenza dell'ufficio come quanto segue:
Our Office Chair advantage as the following:
La presidenza dell'Afghanistan e' in pericolo, quindi sarebbe di grande aiuto se mi metteste al corrente di ogni iniziativa che intraprendete.
A presidency is at stake in Afghanistan. So it would be helpful if you were to keep me in the loop every step you take.
L'Ufficio di presidenza dell'ARLEM definisce la strategia dell'Assemblea ed il ventaglio delle sue attività.
The ARLEM Bureau defines the Assembly’s strategy and range of activities.
2007-2007: consulente della Presidenza dell'Unione europea
2007-2007: Adviser to the EU Presidency
In corsa per la Presidenza dell'Egitto ci sono due soli candidati: l'ex generale Abdel Fattah al-Sisi – che tutti danno per vincente – e il politico di sinistra Hamdin Sabahi.
In the race for the Presidency of Egypt, there are only two candidates: former General Abdel Fattah al-Sisi and the left-wing politician Hamdin Sabahi.
Il prossimo mese, Cuba assumerà la Presidenza dell'Associazione di Stati dei Caraibi, con l’impegno fermo e invariabile con la causa dell'unità e l'integrazione latinoamericana e caraibica.
Next moth, Cuba will be presiding over the Association of Caribbean States, with a firm and invariable commitment to the cause of unity and integration in Latin America and the Caribbean.
Nel 2015-2016 l'Ungheria ha assunto la presidenza dell'Alleanza internazionale per la memoria dell'Olocausto (IHRA).
Hungary was awarded the chairmanship of the International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA) in 2015-2016.
L’Italia ha assunto il 1 luglio la presidenza dell'Unione europea.
Italy assumes the rotating presidency of the European Union on 1 July, taking over from Greece.
Si tratta probabilmente della più importante legislazione tra le diverse pianificate dalla Presidenza dell'UE per arrivare ad un'Europa più giusta.
It is probably the most important piece of legislation among several planned by the EU Presidency to achieve a fairer Europe.
vista la dichiarazione della Presidenza dell'Unione europea, del 23 febbraio 2010, che auspica un dialogo globale tra le autorità e le forze democratiche in Birmania,
having regard to EU Presidency Statement calling for all-inclusive dialogue between the authorities and the democratic forces in Burma/Myanmar - 23 February 2010,
Nel 1989 assume la presidenza dell'Associazione Industriali di Cremona, posizione che manterrà per quattro anni.
In 1989 he was appointed President of the Cremona Association of Industrialists, a position which he held for four years.
Per tutto il semestre di presidenza dell'Ungheria il CdR organizzerà, in collaborazione con la presidenza stessa e con gli enti territoriali, vari incontri politici il cui calendario è consultabile nell'opuscolo preparato per gli enti regionali e locali.
Over the next six months, the CoR will be working with the Hungarian Presidency and local and regional authorities to hold a number of political meetings, a list of which can be found in an information brochure.
Alla 57a riunione della Commissione per i diritti dell'uomo delle Nazioni Unite, la Presidenza dell'UE ha sottolineato come i diritti umani delle popolazioni indigene vadano pienamente rispettati in qualsiasi circostanza [24].
At the 57th UN Commission on Human Rights, the EU Presidency emphasised that the human rights of indigenous people should be fully respected in all circumstances.
[24] Dichiarazione della Presidenza dell'UE, punto 7 della 57a riunione della Commissione per i diritti dell'uomo delle Nazioni Unite, 19 marzo-27 aprile 2001
[24] Statement of the EU Presidency under Item 7, 57th UN Commission on Human Rights, 19 March -27 April 2001
Adesso, nell'estate del 2017, si trovava lui stesso nel ruolo di candidato, uno dei sei invitati presso la sede centrale del RI, per la presidenza dell'annata2019/2020.
Now, in the summer of 2017, Maloney was one of six candidates who had traveled to RI headquarters seeking that nomination for 2019-20.
Dopo le dimissioni del premier Yves Leterme, il Belgio è di nuovo sull'orlo della scissione, appena due mesi prima di assumere la presidenza dell'Unione europea.
Just two months before Belgium takes over the EU presidency, the 22 April resignation of PM Yves Leterme has once again revived fears that the country is on the verge of falling apart at the seams.
La Presidenza dell'Ue e Barroso devono reagire immediatamente contro Berlusconi, ha detto Schulz
EU Presidency and Barroso must react to Berlusconi immediately, says Schulz
Debora Serracchiani rilancia la campagna elettorale per la presidenza dell'Autorità Portuale di Trieste
Debora Serracchiani throws again the election campaign for the presidency of the Harbour Authority of Trieste
Quando si tengono nell'Unione europea, gli incontri sono solitamente organizzati nella capitale del paese che detiene la Presidenza dell'Unione.
When these meetings are held in the European Union (EU) they usually take place in the capital of the country holding the EU presidency.
vista la dichiarazione del trio di presidenza dell'UE (Paesi Bassi, Slovacchia e Malta) sull'uguaglianza di genere, rilasciata il 7 dicembre 2015,
having regard to the EU Presidency Trio declaration on gender equality of 7 December 2015 by the Netherlands, Slovakia and Malta,
Alla plenaria parteciperà anche il ministro irlandese degli Affari europei Lucinda Creighton, che presenterà le priorità del suo paese per i 6 mesi in cui garantirà la presidenza dell'UE.
Lucinda Creighton, TD, Ireland's Minister for European Affairs, will also address the plenary to present Ireland's priorities during its 6 month EU Presidency which includes job creation and tackling the crisis.
Verso la fine di settembre, una giuria di esperti indipendenti nel campo del marketing, del design e della storia dell'arte si riunì sotto la presidenza dell'IME per scegliere i cinque bozzetti migliori per ogni tema.
Towards the end of that month a jury of independent experts in marketing, design and art history met under the chairmanship of the EMI in order to select the five best designs for each theme.
In questa luce, la presidenza dell'Osce della sua nazione rappresenta una testimonianza eloquente di quanto il mondo è progredito ed è maturato.
In this light, your nation’s chairmanship of the OSCE represents an eloquent testimony of how far the world has developed and matured.
La Finlandia detiene la Presidenza dell'UE e ha promesso di dare priorità al rafforzamento dello Stato di diritto.
Finland holds the EU Presidency and has vowed to prioritize strengthening the rule of law.
1, 0 0, 6 L'Italia, che tra breve assume la presidenza dell'UE, si trova ora in ultima posizione.
1.0 0.6 Italy, soon to take over the Presidency of the European Union, now finds itself in last position.
Eccellenza, poiché il 1° gennaio 2010 il Kazakhstan assumerà la presidenza dell'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa, sono lieto di offrire i miei buoni auspici per il mandato del suo Paese.
Your Excellency, as Kazakhstan assumes the chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe on 1 January 2010, I am pleased to offer you my good wishes for your country’s period in office.
Inoltre, la presidenza dell'UE proseguirà i negoziati per il quadro finanziario pluriennale 2021-2027.
The EU presidency will also continue the negotiations on the Multiannual Financial Framework 2021-2027.
Il messaggio della presidenza dell'Unione Europea è stato altrettanto forte.
The EU Presidency message was equally strong.
2.670058965683s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?